VnutZ Domain
Copyright © 1996 - 2024 - All Rights Reserved
Page Views: 3065223


Do you know a curse, swear or insult that is not listed here? Please take a moment and add your insult or add your language to the database to improve international relations.

To help keep the site alive, please click on an ad or two. It pays the server bills. Thanks!


babaca - [edit]
Literally fran fran
Practical
Usage
"você é um babaca" -> "you are an asshole/jerk"

buceta - [edit]
Literally pussy

cara de cu - [edit]
Literally nahs is a fucking ugly mole
Practical
Usage
1-You are insulting the face appearance of an individual. Comparing the face with a buthole, asshole, anus. Fala cara de cu! (What's up fuck face?). 2- Ele fez a maior cara de cu quando olhei para ele (He made a major ugly face when I looked at him) Ugly face are kind words.

caralho - [edit]
Pronounced kah rah lyo
Literally fran fran aka nahs likes cock
Practical
Usage
Can be used while frustrated, and in some cases is even more offensive than swearing with "foda-se" (also listed here). E.g. You stub your toe and say "Ai, caralho!". Can be combined with "foda-se" to emphasize ("foda-se caralho!").

chupa - [edit]
Literally chupa means fran aka nahs like to suck big juicy cock
Practical
Usage
Can be used as suck my dick,but in daily use it only means "to suck"

cuzão - [edit]
Literally big asshole
Practical
Usage
some one is scared of jumping of a high bridge when everebody else is jumping, then, he is a "Cuzão"

escroto - [edit]
Literally swindler
Practical
Usage
The literal translation of bastard is "bastardo" but it's not used as an insult, it only. The closest translation is "escroto" but it's not as offensive as the english version.

f: cabra/ m: cabrão - [edit]
Pronounced káh-bra / ca-br-ãoo
Literally cuckold
Practical
Usage
an insult meaning bitch, or asshole. Very offensive. It can also be used for someone who has done you wrong.(VERY OFFENSIVE) Ela é uma cabra. (She's a bitch) Seu cabrão! (You asshole!(literally man-bitch)) Not popular at all in Brazil. They woudn't even understand the meaning. Although "Cabra macho" (kabra maashu) means courageous guy.

fi de rapariga - [edit]
Literally son of a bitch
Practical
Usage
When you are angry and want to offend someone.

filho da puta! - [edit]
Literally son of a bitch
Practical
Usage
Just like in English, if someone does something you don't like you can always call him that

foosh - [edit]
Literally fran fran is a bunda mole
Practical
Usage
when a guy dont have power to take decisions, for example, his girldfriend commands him to make everything to her, he is a huge bunda-mole, when driving a car, he is scared and slow, he is a bunda-mole... etc

idiota - [edit]
Literally idiot

imbecil - [edit]
Literally fool

me chupa minha rola - [edit]
Pronounced fun fact #1: portuguese "i" is pronounced as the english "e"
Literally suck me
Practical
Usage
Why can't you "Me Chupa" me everyday like you use to back in the day...

miserável - [edit]
Literally literally "miserable",but used as "bastard"
Practical
Usage
Not used in friendly conversation. Can be very offensive. Don't use it, or you'll receive "heavily punishment".

otário - [edit]
Literally loser
Practical
Usage
some guy enter the swimming pool with his cellphone in his pocket, than, some guy say: what a loser! -> mas que otário!

palhaço - [edit]
Literally clown (not very offensive)

peida leite - [edit]
Literally dumb asss
Practical
Usage
no u

puta merda - [edit]
Pronounced "poottah mÉrddah" (poo is the same as sham(poo) ttah is like (ta)j mahal. mÉ is like (me)llon followed by the r song ddah is like hagen (da)z / "poottah kee pareeu"
Literally bitch shit
Practical
Usage
Puta is whore, Merda is shit. Puta que Pariu is a shortened version of another insult dealing with your whore mother. When you're impressed with something. Example: You see a big lost city, in the middle of nowhere. You say: «Holy shit!» (putamerda! or puta que pariu!) Also used to express frustration.

que se foda/foda-se - [edit]
Literally fuck it
Practical
Usage
When you want to drop a subject. Example: Your friend says: «Ah, crap! You forgot to get the tickets!» «Oh yeah... Oh, fuck it, we'll get them later.»

simao le gros penis poilu du portugal - [edit]
Pronounced si-mao le gro penis du portugal
Literally niggers eat rice by the anus
Practical
Usage
It am like wen u am talking to ppl u am angry n u say dicke nusse and they am get offended im gay

só não sou seu pai porque sua mãe não tinha troco pra 10 - [edit]
Literally the only reason i'm not your father is because your mother didn't have change for a 10
Practical
Usage
Insulting someone's mother

vaca / puta - [edit]
Literally bitch (whore)
Practical
Usage
Vaca is literally "cow",and is used as bitch, pretty offensive.

vai para a puta que te pariu - [edit]
Pronounced vai pra puta que te pariu
Literally go to the whore that birthed you
Practical
Usage
Although it literally is an insult to one's mother, it is usually meant as both an alternative or complement to "filho da puta" [son of a whore(bitch)] or as a way to tell someone to fuck off. It is a regular use insult, although a grave one, so it's usage is widespread in terms of situation

vai para puta que te pariu - [edit]
Literally go visit the bitch that gave birth to you (very offensive)

vai se (te) foder - [edit]
Literally go fuck yourself

vai te foder - [edit]
Pronounced l o l
Literally got fuck yourself
Practical
Usage
When a person wants another to shut him up when he says something you don't like Example: One says to the other: «The fat lady likes you.» (A gorda gosta de ti) The other says: «Fuck you!» (Vai-te foder!)

vai tomar no cu - [edit]
Pronounced vie toemar no ku
Literally go get fucked in the ass
Practical
Usage
Phrase can be: "vai levar no cu" (in Portugal) ou "vai tomar no cu" (in Brazil). "Tomar" means "to take", so "vai tomar no cu" means literally "go take in the asshole"

verme ! - [edit]
Pronounced vehhmee (northern brazil, bahia, etc.)
Literally tape-worm !
Practical
Usage
Seu verme ! (you tape-worm !) When a "malandro" (swindler, scoundrel, grifter) tries to make an "otário" (sucker) out of you, but you out-smart him or her before you get screwed and call her or him "seu verme !" ... you tape-worm ! (Yep, it's pretty disgusting !) Say it with a Bahian accent (it's kinda like a New Orleans drawl) and you'll add more emphasis and get a bigger laugh !



More site content that might interest you:

Could we say, this issue is ... boiling over?


Try your hand at fate and use the site's continuously updating statistical analysis of the MegaMillions and PowerBall lotteries to choose "smarter" number. Remember, you don't have to win the jackpot to win money from the lottery!


Tired of social media sites mining all your data? Try a private, auto-deleting message bulletin board.


paypal coinbase marcus